Marketingübersetzungen

Wir arbeiten bereits seit mehr als 30 Jahren gemeinsam mit Marketingprofis und Kreativen an der Übersetzung und Lokalisierung von Marketingmaterialien für internationale Zielgruppen. Wir kennen die Prozesse, die engen Zeitvorgaben und das nötigen Maß an Professionalität, die für die Entwicklung von Marketingkampagnen auf globaler Ebene erforderlich sind.

Doch unsere Arbeit beschränkt sich nicht nur auf die Übersetzung von Marketinginhalten. Comtec arbeitet eng mit seinen Kunden zusammen, um deren weltumspannende Kampagnen effektiver zu gestalten. Unsere Marketingübersetzungen sprechen die jeweiligen lokalen Märkte an und unterstützen so die erfolgreiche Vermarktung einer globalen Marke.

Dazu erarbeiten wir uns ein umfassendes Verständnis der Ziele, die Sie mit Ihren Marketingübersetzungen erreichen möchten. Dann liefern wir Ihnen die passenden Services für ansprechende Kampagnen in jedem Markt. Außerdem stehen wir Ihnen bei der Abwicklung dieser häufig sehr komplexen Projekte mit großen Mengen unterschiedlicher Inhalte, Formate und Kanäle zur Seite. Wir empfehlen Best Practices und Methoden für das effektive Management Ihrer Übersetzungen, um Ihnen echten Mehrwert zu bieten.

Laden Sie hier unseren Leitfaden für die Entwicklung erfolgreicher globaler Marketingkampagnen herunter, um mehr zu erfahren.

Stil, Ton und Markenbotschaft

Genau den richtigen Ton und Stil zu treffen, ist ein Muss, um potenzielle neue Kunden im Ausland anzuziehen.

Übersetzungen müssen elegant und ansprechend sein und sich lesen, als seien sie Originaltexte in der jeweiligen Sprache. Sie müssen die Markenbotschaft vermitteln, aber auch für unterschiedliche Märkte lokalisiert sein. Wir wissen, wie wichtig das ist. Indem wir sorgfältig die bestmöglichen professionellen Übersetzerteams aus Muttersprachlern für Ihr Projekt auswählen, die Erfahrung mit dem entsprechenden Thema haben und das natürliche kreative Flair zur Entwicklung von ansprechenden, fließenden Marketingtexten besitzen, stellen wir sicher, dass Sie hochwertige Übersetzungen erhalten – und das jederzeit termingerecht.

Marketingübersetzung kann auch ein kreativer Prozess sein

Kulturelle Unterschiede in Ihrem Zielmarkt erfordern möglicherweise Transkreation und Copywriting-Services. Bei Transkreation wird Ihr Ausgangstext als Grundlage genommen und so umgeschrieben, dass er Ihren Zielkunden anspricht, aber dennoch das Markenimage bewahrt. Unser Copywriting-Team kann auch neue Texte in Ihrer Zielsprache erstellen, wenn kein Ausgangstext vorliegt oder er nicht für Transkreation geeignet ist.

Außerdem möchten wir Ihnen den Stress und den Arbeitsaufwand des Projektmanagements Ihrer Marketingübersetzungen abnehmen. Wenn möglich, kann unser Team parallel zu Ihren Mitarbeitern und Rezensenten in den lokalen Märkten tätig werden oder mit externen Agenturen wie Webentwicklern zusammenarbeiten. Wir können Unterstützung und Beratung bieten, effektivere Prozesse für Überprüfung, Feedback und Freigabe entwickeln und die Kooperation der verschiedenen Beteiligten reibungsloser gestalten.

Besuchen Sie unseren Blog, um mehr über Marketingübersetzung und Lokalisierung sowie globale Marketingkampagnen zu erfahren. Hier teilen wir viele aufschlussreiche Inhalte, damit Marketingprofis die genutzten Services optimal ausschöpfen können. Klicken Sie hier, um den Comtec-Blog zu lesen.

Kontaktieren Sie Comtec noch heute, um Ihren Bedarf an Marketingübersetzungen zu besprechen. Rufen Sie uns an unter +44 (0) 1926 335 681 oder senden Sie eine E-Mail an info@comtectranslations.com

  • Hier geht es los!

  • Wenn Sie ein Angebot für ein bestimmtes Dokument bzw. bestimmte Dokumente benötigen, hängen Sie sie bitte hier an.
    Ziehe Dateien hier her oder
  • Dieses Feld dient zur Validierung und sollte nicht verändert werden.

  

Mit der Unterstützung von Comtec als dedizierter Sprachpartner sind Marketingteams und Kreativagenturen perfekt aufgestellt, um erfolgreiche internationale Marketingkampagnen umzusetzen, die die Sprache Ihrer Kunden sprechen. Wir bieten:

  • Übersetzung von Print-Unterlagen – Broschüren, Faltblätter, Kataloge
  • Übersetzung von digitalen Inhalten – Websites, soziale Medien, Blogs, AdWords
  • Voice-over und Untertitelung für Werbevideos, Podcasts und Webinare
  • Transkreation von Slogans
  • Unterstützung von Verkaufspräsentationen
  • Kulturelle Überprüfung
  • Artwork für alle Sprachen

Erfahren Sie hier mehr über unsere spezifischen Marketingübersetzungen:

Transparente Preisbildung

Arbeiten nach engen Zeitvorgaben

Über 30 Jahre Übersetzungserfahrung

Nach ISO 9001:2015 zertifiziert

Über 3000 Linguisten in unserem Netzwerk

Über 200 Sprachen im Angebot

Wachstumsstarke Unternehmen vertrauen Comtec

 

Unsere Kunden lieben uns. Aber überzeugen Sie sich selbst.

 

Lewis Hopkins

UKi Media & Events

Lewis Hopkins

Dan Scholes

Sponge UK

Dan Scholes

sponge-150x53

sponge-150x53

Uschi Balzer

Domino

Uschi Balzer

domino-150x53

domino-quote

Simon Sheridan

Geotech

Simon Sheridan

Geotech geotech-quote

Monica Chauhan

Impact Innovation

Monica Chauhan

Impact Innovation impact-quote

Gemma Cutting

PromoVeritas

Gemma Cutting

promoveritas-quote

Trevor Knowles

Integral Powertrain

Trevor Knowles

integral-powertrain-quote

Simon Fletcher

Apteco

Simon Fletcher

Apteco logo apteco-quote

MSL Solicitors

MSL Solicitors

LOURDES QUERIDO

ISO 17100
European Union of Associations of Translation Companies
Association of Translation Companies
NQA ISO 9001:2015
Cyber Essentials

Benötigen Sie eine Übersetzung?