So erzielen wir die besten Ergebnisse

Unser Engagement für beste Ergebnisse

Nichts ist uns wichtiger, als unseren Kunden beste Ergebnisse zu liefern. Mithilfe unserer Erfahrung, branchenweit führenden Qualitätsverfahren und innovativer Technologie produzieren wir akkurate Übersetzungen im Rahmen der jeweiligen Zeit- und Budgetvorgaben. Natürlich sind wir auch flexibel und erfahren genug, um unsere Dienstleistungen komplett in Ihre internen Arbeitsabläufe zu integrieren und so für eine reibungslose Abwicklung Ihrer Projekte zu sorgen. Ergänzt wird dies durch unseren unübertroffenen Kundendienst und höchste Detailgenauigkeit!

Klicken Sie auf das Herz, um zu erfahren, was unseren Ansatz zum Erzielen bester Ergebnisse ausmacht.

Partnerschaft

Das Wichtigste zuerst: Wir nehmen uns die Zeit, Ihr Unternehmen und seine Anforderungen kennenzulernen. Wir möchten sicherstellen, dass wir Ihnen den bestmöglichen Service bieten. Dafür müssen wir Ihre Produkte und Dienstleistungen, Ihre Kunden, Ihre Märkte und Ihre langfristigen Ziele kennen. Außerdem weisen wir Ihnen einen spezifischen Account Manager zu. Sie brauchen immer nur eine Person zu kontaktieren, die über Ihr Unternehmen und Ihre Bedürfnisse Bescheid weiß – das spart Ihnen Zeit und Mühen.

Der nächste Schritt: Synchronisieren

Synchronisieren

Über welche Systeme verfügen Sie bereits? Gibt es schon übersetzte Inhalte? Wir arbeiten mit Ihnen zusammen, um relevante Materialien zu prüfen, die den Übersetzungsprozess unterstützen. Unsere innovative Translation-Memory-Technologie kann Ihre Referenzmaterialien oder vorhandene Übersetzungen in jedem Format verwenden, einschließlich InDesign- und Quark-Artwork-Dateien, HTML-Inhalte oder Ressourcen-Dateien für Software-Lokalisierung.

Der nächste Schritt: Angebot

Angebot

Wenn wir Ihre Zielsetzungen sowie die vorhandenen Ressourcen genau verstehen, legen wir Ihnen ein umfassendes Projektangebot vor, das genau auf Sie zugeschnitten ist. Wir beantworten alle Fragen, die Sie möglicherweise haben, und gehen die einzelnen Elemente mit Ihnen im Detail durch. Sobald Sie zufrieden sind, ist es Zeit zu beginnen.

Der nächste Schritt: Übersetzen

Übersetzen

Durch Gespräche und detaillierte Briefings stellen wir sicher, dass wir alle am selben Strang ziehen. So lösen wir unser Versprechen Ihnen gegenüber ein, immer die richtige Botschaft zu vermitteln. Um das zu garantieren, durchlaufen alle unsere sachkundigen Übersetzer einen strengen Bewertungsprozess. Wir wählen sie sorgfältig aus, um sicherzustellen, dass sie die optimalen Mitarbeiter für Ihr Projekt sind und über Kenntnisse Ihrer Branche verfügen. Bei Übersetzungsaufträgen liefern wir routinemäßig Proben, um Rückmeldungen zum Stil einzuholen, sowie ein Glossar spezifischer Begriffe, damit Sie mit unserem Ansatz zufrieden sind.

Der nächste Schritt: Die technische Seite

Die technische Seite

Keine Sorge… wir übernehmen das! Unsere hochmoderne Translation-Memory-Software ermöglicht es uns, umfangreiche Projekte auf mehreren Kanälen effektiv abzuwickeln, spezialisierte Terminologie zu verwalten, gemäß engen Terminvorgaben zu liefern und Kosten zu reduzieren. Noch wichtiger: Sie ermöglicht es Ihnen, Inhalte auf mehreren Kanälen wiederzuverwenden, einschließlich Internet, E-Mail, Mobil und Print, um Integration und Kontinuität bei allen technischen und marketingbezogenen Inhalten zu erreichen.

Im Rahmen unserer Dienstleistungen suchen wir außerdem immer proaktiv nach Wegen, um Zeit und Geld zu sparen und um mögliche Verbesserungen Ihrer innerbetrieblichen Prozesse aufzuspüren. Dabei kann es darum gehen, Sie hinsichtlich neuer Methoden zur Handhabung von Artwork-Dateien zu beraten oder zu untersuchen, wie wir unsere Übersetzungstechnologie am besten einsetzen können, um Kosten zu reduzieren.

Der nächste Schritt: Flexibilität

Flexibilität

Ihre geschäftlichen Zielsetzungen haben sich geändert? Sie benötigen weitere Inhalte und Sprachen? Sie möchten Ihre lokalen Marktkontakte in den Übersetzungsprozess einbinden? Keine Sorge: Flexibilität ist in unseren Prozess integriert. Wir passen uns an Ihre Bedürfnisse an.

Der nächste Schritt: Feedback

Feedback

Feedback zu Übersetzungen ist wichtig. Deshalb machen wir es Ihnen und Ihren Teams in den lokalen Märkten so einfach wie möglich, uns zu sagen, was Ihnen gefällt und was nicht. Dadurch wird sichergestellt, dass wir genau den Stil und Ton liefern, den Ihre lokalen Märkte benötigen. Mit unserem Online-Review-Tool können die Teams in den lokalen Märkten übersetzte Inhalte einsehen sowie schnell und unkompliziert Feedback abgeben. Das spart nicht nur Zeit. Es bietet auch ein nahtloses Verfahren, damit wir alle notwendigen Aktualisierungen am Translation Memory und Glossar vornehmen können, sobald die endgültigen Inhalte abgezeichnet wurden. Die Nutzung dieser Technologie stellt außerdem sicher, dass bevorzugte Terminologie und der gewünschte Stil anschließend bei weiteren Übersetzungen automatisch wiederverwendet werden.

Moderne Technologie

Wir sind der Meinung, dass Technologie die Dinge einfacher machen sollte, nicht komplizierter. Aus diesem Grund verwenden wir zwar komplexe Übersetzungstechnologien, doch die Ergebnisse sind immer sehr benutzerfreundlich – wir setzen Technologie vor allem zur Qualitätssteigerung, zur Kostenreduzierung und zu einer schnellen Lieferung an unsere Kunden ein. Unsere hauseigenen Entwickler sorgen dafür, dass wir jedem Kunden intelligente Lösungen anbieten können, die auf seine Anforderungen zugeschnitten sind. Wenn es darum geht, bestimmte Wünsche zu erfüllen, finden wir immer einen Weg.

Was macht unsere Technologie so gut? »